Raymond Chandler "THE LONG GOODBYE" を読み終える。
なぜか、ほっ、とする。
内容的にはそれほど複雑ではなかった。
18年前の記憶はすっかりなくなっていて、細部もほとんど
忘れていた。
しかし、主人公の Philip Marlowe が42歳だったとは。
今の自分とほとんど変わらないではないか。
"I'm forty-two years old. I'm spoiled by independence."
の後半部分も自分に当てはまるな、うん。
自由気ままに生きすぎて、もう取り返しがつかないところも。
その昔、20代半ばだった自分が読んでも実はあまりその内容を
理解していなかったのだな。やっとそのことに気づいた。
しかもチャンドラー自身、仕事として書き始めたのが45歳だった
とは。
"We said goodbye. I watched the cab out of sight. I went
back up the steps and into the bedroom and pulled the bed
to pieces and remade it. There was a long dark hair on one
of the pillows. There was a lump of lead at the pit of my
stomach.
.....
To say goodbye is to die a little."
この年齢になって、ある程度(男女を問わず)別れを経験したならば、
この最後の部分をいろんな解釈してしまう。
なかなか日本語に訳せない。
う~ん。
人生、読み終えることのできる本は限りあるし、書くことの出来る
時間やエネルギーもそれほど多くない。
つまりは限られた人生なのだ。
ん?
人生は限られている、っていことか(当たり前だけど)
ま、この本は、一人で生きていくための、酸いも辛い(甘い)も
飲み込むための本かな。
チャンドラーの別の本、"Farewell My Lover" が本棚のどこかに
あったはずだ。これもまた、読み返してみよう。
『アメリカの巨大軍需産業』を読み終える。
こちらも、ふぅ、っていう感じ。
知らないことばかりだった-名前も、組織も、つながりも。
こういうアプローチがあるということも知らなかった。
米国の2005年の国防予算が(1ドル=110円)36兆円。
うわ。
巻末のカラーチャート「アメリカ軍需産業の大編成」はとても
分かりやすい。
で、軍が何のために存在するのか。
考えさせられる、というか思考停止にさえ陥らされる内容だ。
でも、なんか引っかかる(トー然か)
最終章の「NASAと宇宙衛星産業」は57年のスプートニクから
60年代のケネディの時代の「キューバ危機」にも言及している。
今、並行して読んでいたのが "THE TARONS IN BURMA" である。
これは1962年に最北ビルマのタロン民族の調査にでかけた
報告書だ。
62年といえば、ビルマ中央ではクーデターが起こり、軍政が
スタート年である。そんなときに、調査団を派遣していたなんて。
チャンドラーといい、米国の宇宙産業やミサイルといい、ビルマの
軍事政権のスタートといい、なぜかほとんどが50年代後半から
60年代前半に関わっている。
これって偶然?
そいや、私の崇拝者ジャック・ケルアックも60年代だ。
ふむ。
最近のコメント